Klar - nanparkal wird sich niemand auf Anhieb merken können. Warum wir trotzdem an diesem Namen so festhalten erklären wir Dir gerne, denn dahinter verbirgt sich kein Zungenbrecher, sondern ganz viel "Sinn":
Sehr viel Tee wird in Südindien und Sri Lanka angebaut und die Teepflückerinnen dort (traditionell sind es Frauen, die mit ihren Pflückkörben durch die Teeplantagen streifen) sprechen Tamil. Nun wäre schonmal geklärt, aus welcher Sprache nanparkal stammt. In deutsch übersetzt bedeutet nanparkal "Freunde".
Damit aus Teepflückerinnen Freunde werden können, ist die Wertschätzung der erbrachten harten Arbeit ein zentraler Punkt, an dem wir anknüpfen möchten. Denn Wertschätzung dem anderen gegenüber ist der Grundstein einer jeden Freundschaft.
Die zentrale Rolle der Teepflückerinnen findest Du auch in unserem Logo wieder: Der Tee wird im Hochland angebaut, durch die Pflückerinnen - unsere nanparkal - geerntet und schließlich gelangt der Tee zu Dir, in Deine Tasse und verwöhnt Dich mit seinem Duft, seiner Wärme und seinem Aroma.
Jetzt bist Du an der Reihe - finde Deinen Lieblingstee und lade Deine Freunde auf ein Tässchen ein, damit der Tee von Freunden zum Tee für Freunde wird.
Übrigens haben unsere Kräuter- und Früchtetees tamilische Namen. Die Namensgebung ist den Tamilen sehr wichtig und hinter den Namen verbirgt sich eine Bedeutung. Wir sind dieser Bedeutung auf den Grund gegangen und so tragen nun unsere Tees tiefgründige Namen.
Sei gespannt - auf Venya, Shanta, Hitaishi und Manju... Was mag sich wohl hinter dem Geheimnis ihrer Namen verbergen? Bald erfährst du es hier, in unserem Blog...